2009:1 Issue

Editorial2009:1 Issue

Let us be upbeat in downbeat times. Everything seems to be coming together, and we can justifiably talk of a new Swedish wave.The seemingly unstoppable Stieg Larsson juggernaut steams on. Kenneth Branagh drew huge audiences for his BBC appearances as Henning Mankell’s Kurt Wallander. This led Boyd Tonkin of The Independent to write in December 2008: “Now we can realistically expect that Henning Mankell’s beyond-genre novels will pick up a substantially enhanced UK readership. They will enjoy the books thanks to the top-level translations by Laurie Thompson, Steven T Murray and Ebba Segerberg. [...] Nordic crime fiction has dug a deep and relatively cosy niche on these shores.” Meanwhile, the UK release of Tomas Alfredson’s box-office success, a poetic and chilling horror film based on the novel Let the Right One In by John Ajvide Lindqvist (now published in English by Quercus, and as Let Me In in the USA by T .Dunne), is eagerly anticipated.

Add to all this the impact of Sweden’s Presidency of the EU in the second half of 2009. Top-class concerts, an Ingmar Bergman film season, and a host of other events are bound to boost the Swedish cultural profile further (for details,see our News & Views page). So what better time to bring our readers another wide-ranging sampler of what Swedish writing has to offer?

Browse Latest : Loblaws Flyer | Safeway Flyer | No Frills Flyer

-

Unchanged Unending

Translated by Rachel Willson-Broyles

Enjoy a short story from the latest volume by cultural iconoclast Jonas Hassen Khemiri, whose last appearance in SBR has prompted more enquiries than any other item we have published.

-

from Fall from Grace in Wilmslow

Translated by Marlaine Delargy

David Lagercrantz’s take on a very British story makes an unusual “crime” novel out of the odd life of Bletchley Park mathematical genius Alan Turing in Fall from Grace in Wilmslow.

-

from Silent Seas

Translated by Peter Linton

Isabella Lövin’s tenacious investigative journalism has won her prizes for spotlighting the environmental catastrophe threatening the modern oceans in her Silent Seas.

-

from The Art of Flight

Translated and introduced by Linda Schenck

Fredrik Sjöberg's latest book, as hard to categorise as all his work, is about landscape painter Gunnar Widforss, who became much loved in the USA.

-

from Buster's Ears

Translated by Laura A. Wideburg

Buster's Ears, the second novel by Maria Ernestam, leaps beyond conventional genres so that Swedish critics invented the word "Ernestamian" to describe the poetic blend of internal and external dialogue, realism and fantasy.

-

from Penwoman

Translated by Sarah Death

Elin Wägner was a pioneering female journalist and also later known as an environmental campaigner, notably in Alarm Clock. Her early work Penwoman is the novel par excellence of the Swedish women’s suffrage movement, stylistically assured and skilfully plotted.

-

Beyond Crime Fiction, Handbags and Designer Suits

Translated by Sarah Death

Jonas Thente of Dagens nyheter helps us orientate ourselves with his survey of recent trends. This essay was first published on the Eurozine website and is reproduced with permission.

-

The Astrid Lindgren Memorial Award

In the field of children’s books, the Astrid Lindgren Memorial Award has established a growing international reputation; its new director, Erik Titusson, introduces its work.

-

The Gothenburg Book Fair 2008

Sarah Death reports from the Gothenburg Book Fair 2008.

Reviews

Reviews from this issue will be available online soon.

Current Issue: 2017:1

Issue 2017-1

Copyright © 2017 Swedish Book Review | Contact Details | Web Design by Intexta