SELTA, the Swedish-English Literary Translators' Association, was established at the beginning of 1982 after several years of informal liaison among many of those active in the field of Swedish-English translation.

The SELTA website can be found at

The aims of SELTA are to promote the publication of Swedish and Finland-Swedish literature in English and to represent the interests of those involved in the translation of Swedish literature into English. It acts as a pressure group, an information exchange and a register of translators. SELTA maintains contact with English-language and Swedish-language publishers and with relevant cultural and literary organizations in Britain, Sweden and Finland. Meetings are held once or twice a year, and there is a Newsletter for members.

SELTA can advise publishers and agents of Swedish-English translators currently available for work.

Committee 2014-16:
Chair: Ruth Urbom
Secretary: Nichola Smalley
Treasurer: Janet Cole
Committee Members:
Deborah Bragan-Turner (SBR Editor), Ian Giles, Alice Menzies

At present, SELTA membership stands at over 50 members. Membership enquiries from translators in Britain and Europe are welcomed, and should be sent to the Hon. Secretary at the following e-mail address: SELTAsecretary[at]

There are two categories of membership:

Full membership: £25 per annum.
Open to those who have translated and had published a Swedish literary work in book form.

Associate membership: £20 per annum.
Open to those who have translated and had published some other Swedish work.

Others with relevant interest or involvement in the field of Swedish literature may be admitted to membership at the discretion of the Committee.

Current Issue: 2019:1&2

Issue 2019-12

Copyright © 2020 Swedish Book Review | Contact Details | Web Design by Intexta